Question de M. LEGENDRE Jacques (Nord - RPR) publiée le 24/08/2000

A juste titre, le Gouvernement français ne cesse de rappeler son attachement au plurilinguisme, en particulier au sein de l'Union européenne. Or le ministère français de l'aménagement du territoire diffuse actuellement, en France et, chez nos partenaires internationaux, un document officiel français intitulé " Aménagement du territoire et environnement, politiques et indicateurs ", rédigé en français et en anglais, accompagné d'une lettre du ministre écrite, elle aussi, dans ces deux langues. Ainsi le Gouvernement français, dans cette publication officielle destinée entre autres à nos partenaires européens, alors que la France assure la présidence de l'Union, accorde-t-il lui-même une place particulière à l'anglais dans sa communication et oublie-t-il de recourir au moins à une traduction supplémentaire dans une autre langue, par exemple l'allemand, qui aurait montré que nous mettons en pratique nos affirmations en faveur du plurilinguisme. M. Jacques Legendre demande à M. le Premier ministre s'il a rappelé à Mme le ministre de l'aménagement du territoire l'existence d'une instruction non abrogée d'un précédent Premier ministre relative à l'obligation, pour tout représentant officiel français, de s'exprimer dans sa langue et s'il envisage des initiatives pour démontrer dans les faits la volonté française de promouvoir le plurilinguisme en Europe.

- page 2873


La question est caduque

Page mise à jour le